玉楼春古诗欧阳修(玉楼春欧阳修诗歌鉴赏)
玉楼春
◎欧阳修
尊前拟把归期说①,未语春容先惨咽。人生自是有情痴,此恨不关风与月②。离歌且莫翻新阕③。一曲能教肠寸结。直须看尽洛城花,始共春风容易别。
【注释】
①拟把归期说:心中想把归期告诉对方。②风与月:指风月美景。③离歌:樽前所演唱的离别的歌曲。阕:量词,一首歌为一阕。
【译文】
我在饯别宴席上打算说说自己归来的日期,正要说时她就愁容惨淡,无语哽咽了。人本身就是痴情之物,这离恨与风月无关。
且不要唱那新翻的离歌,一曲唱完能叫人愁肠百结。只需要将洛阳的花儿看尽,才容易与洛阳的春风分手。
【赏析】
这首词作于词人离别洛阳和恋人话别之时,词境凄凉。
彼时词人西京留守推官任满,将要离开洛阳,恋人为他送行,两人心中无限凄凉。此地一别,两人不知何时才能再见。词人想虚构一个归期,安慰安慰对方,可话还没说出口,她就凄惨地呜咽起来。“人生自是有情痴,此恨不关风与月”,这两句是词人对眼前情事的一种理念上的反省和思考,充满哲意。
随即词人由哲思重新返回到眼前的情事上来,这段写得分外凄伤。白居易在《杨柳枝》中有云“古歌旧曲君休听,听取新翻杨柳枝”,这里反用其意,说无论旧曲新曲,都不能起到安慰人的作用,反而会增添离别之人的痛苦。末二句突然扬起,由先前离别时的哀伤转为豪兴。他认为既然“人生自是有情痴”,人的别情生来就有,无法借外力(离歌)排遣,不如让自己的感情得以充分抒发出来,这样它才不会郁结于心头。这首《玉楼春》关乎儿女情长,而词人能从其中发掘出哲理,确实难能可贵。
- 上一篇
白话文翻译文言文(译成古文的唯美句子)
白话文:你不仅长的好看有气质,声音还好听。 古义:层波潋滟远山横,一笑一倾城,酒容红嫩,歌喉清丽,百媚坐中生。 白话文:你离开后,我很难过 古文:天与多情,不与长相守,分飞后,泪痕和酒,占了双罗袖。
- 下一篇
黄鹤楼送孟浩然之广陵古诗(李白的登黄鹤楼)
第一句“故人西辞黄鹤楼”,“故人”指老朋友,两位文采风流的大诗人在这座有“天下江山第一楼”美誉的武昌黄鹤楼依依惜别,自然以诗去记录这种诗意的离愁。第二句“烟花三月下扬州”,“三月”“烟花” 点出了扬州繁花似锦的暮春美景。在这开元盛世、春光明媚的时节,好朋友要去扬州这最繁华的都会游历,浪漫的李白似也心生向往。
发表评论