理由的英语怎么说(理由原因的英文翻译)
本期我们来说一个很容易被中文思维带过去的英文表达。
“不为什么”你是不是第一反应会觉得,它的英文必然是No why?
并非如此!
正确的英文表达
正确的英文表达应该是No reason,没有理由,没有什么为什么。
下面的句子均选自真实的美剧和电影哦。
选自电影《怦然心动》
– Why would you even think that?
-No reason.Just that you…
– 你为什么会这么想?
– 不为什么,只是你……
选自电影《海边的曼彻斯特 Manchester by the Sea》,这部电影挺火的,不知道大家有没有看过:
– Then what are you asking me for?
– No reason.
– 那你为什么还来问我。
– 不为什么,就随便问问。
* 要注意除了用why来问理由,也可以用what for?都可以用来问原因。
No reason除了直译为没为什么,也用于搪塞别人,不想给出一个很清楚的解释。
比如你对一个女生感兴趣,你问兄弟关于她的很多问题。
兄弟问你:“咋了?为啥总问她的问题?”
这个时候你回答:“No reason”其实表达的是,没啥随便问问,你不想暴露你的小九九,这种感觉。
比如美剧《傲骨贤妻》
– From Oregon, yeah. Why?
– No reason.Have a good night.
– 是来自俄勒冈人的,怎么了?
– 没什么,晚安。
你学会了吗?
想要做到看懂,听懂,说得出英语,一定不要错过我们的《老外天天说的英语口语》
精选美剧、电影中最高频的英语表达,仔细拆解连读、失爆、击穿等语音现象。
比如:Go get them美国人会读成Go get’em。
再比如:Go out其实会读成Go(w)out~
真正做到让你知其然知其所以然。
发表评论